| 1. | And all will turn to silver glass 所有的一切将会映入银镜 |
| 2. | . . . and all turns to silver glass . . .一切都变得银色透明 |
| 3. | And all turns to silver glass .一切都变得银色透明 |
| 4. | To silver glass 银质的玻璃 |
| 5. | The grey rain curtain of this world rolls back . . . . and all turns to silver glass 这个世界的灰色雨帘将徐徐卷起… …一切都化为银色的明镜。 |
| 6. | The grey rain curtain of this world rolls back and all turns to silver glass and then you see it 笼罩这个世界的灰色雨帘将卷起来,变成银色的玻璃,那时你回看到的。 |
| 7. | Gandalf : " the gray rain curtain of this world rolls back , and all turns to silver glass . and then you see it . 这世界与灰色的雨幕翻卷过去,一切变为银色玻璃般晶莹剔透。然后你就会看见。 |
| 8. | In order to rescue his friends who have been captured by silver glass beast , tuoye changed himself into a fire - beast , and finally successfully saved e . . 为了救被银镜兽抓走的战友,拓也进化成火神兽在黑暗中奔跑,一直等待适当的时机,最后凭藉大自然的帮助,成功救出了大家. . |
| 9. | And then it seemed to him that as in his dream in the house of bombadil , the grey rain - curtain turned all to silver glass and was rolled back , and he beheld white shores and beyond them a far green country under a swift sunrise 然后,就如同他在庞巴迪尔的家中所做的梦一样,灰色的雨幕被拉开,眼前出现了一个洁白的海岸,一望无际的绿色大地和美丽的日出。 |